Also ich muss jetzt wirklich mal den Oberlehrer spielen!
der Clou, engl. = der Witz; im Sinn von "das Besondere"
Dieser Schreibfehler ist der Beweis, dass wir bestimmte Begriffe völlig unreflektiert übernehmen, ohne zu überlegen, was sie eigentlich bedeuten!
Warum schreiben wir:
... geplaced am...,
statt ... versteckt am ...?
der Owner,
statt der Besitzer/ die Besitzerin?
die Placerin !!!
der Placer,
der "Verstecker" ist tatsächlich nicht gut, aber warum nicht auch hier "Besitzer"?
Jochen hat vor ca 10 Jahren unser geliebtes "Letterboxing" nach Deutschland gebracht und dabei die englischen Begriffe übernommen. Das war in der Anfangsphase sicher legitim. Heute, bald zehn Jahre später, sollten wir uns emanzipieren und dieses "Denglisch" kritisch hinterfragen.
Übrigens: der Clue, engl. = der Hinweis, oder in unserem Fall: die Wegbeschreibung.
Nennt mich jetzt ruhig einen vertrottelten Alten. Aber das bin ich in diesem Fall gerne!
"Letterboxing" sollte man allerdings nicht unbedingt überstezen, "Briefkasteln" klingt wirklich nicht gut!
"Happy Letterboxing!"
Diether
(Bevor ihr jetzt nachforscht: Ich bekenne mich schuldig. Ich habe die englischen Begriffe auch schon öfter missbraucht!)
Oberlehrer!
- Diether und Inge
- Placer
- Beiträge: 410
- Registriert: 26.09.2006, 20:38
- Wohnort: Heidelberg
Oberlehrer!
Zuletzt geändert von Diether und Inge am 26.11.2012, 11:13, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Oberlehrer!
Du sprichst mir aus der Seele, Diether
Warum nicht noch weitergehen und "Stempelsuche" sagen? Briefe oder Postkarten sind ja in den meisten Dosen nicht mehr vorhanden.
Aber nein, Letterboxing ist schon in Ordnung, da hat man sich dran gewöhnt. Ansonsten können wir aber gerne beim Deutsch bleiben.
Ansonsten: Greetings an das member Diether von member Susanne oh, Entschuldigung, ich meinte natürlich viele Grüße an Diether von Susanne
Warum nicht noch weitergehen und "Stempelsuche" sagen? Briefe oder Postkarten sind ja in den meisten Dosen nicht mehr vorhanden.
Aber nein, Letterboxing ist schon in Ordnung, da hat man sich dran gewöhnt. Ansonsten können wir aber gerne beim Deutsch bleiben.
Ansonsten: Greetings an das member Diether von member Susanne oh, Entschuldigung, ich meinte natürlich viele Grüße an Diether von Susanne
Re: Oberlehrer!
Sehr hilfreich und von mir durchaus auch öfter mal genutzt:
http://www.vds-ev.de/index
Manchmal ist es wirklich so, dass man auf den passenden deutschen Begriff schon gar nicht mehr kommt ... unglaublich eigentlich ....
Gruß
Jochen vom Team schmoni
http://www.vds-ev.de/index
Manchmal ist es wirklich so, dass man auf den passenden deutschen Begriff schon gar nicht mehr kommt ... unglaublich eigentlich ....
Gruß
Jochen vom Team schmoni
- WormserWanderWölfe
- Placer
- Beiträge: 1274
- Registriert: 02.04.2011, 22:14
- Wohnort: ehemals Worms
Re: Oberlehrer!
Entschuldigung Herr Lehrer ...
Ach nee...
Hallo Diether,
ich gebe dir dem Grunde nach Recht Es werden zwischenzeitig viel zu viele Fremdwörter eingedeutscht
Und dies sollte in dieser Form nicht sein
Doch leider sieht die Realität anders aus. Meine Kinder bringen immerwieder neue Wörter, sogar Sätze mit nach Hause.
Da versteht unsereiner stellenweise nur noch Bahnhof ... Und wenn man was dazu sagt, kommt meistens: das ist halt jetzt so, und nicht wie bei euch vor zich Jahren ...
Aber dagegen können wir nur einen endlosen Kampf führen... Dies sei aber ein anderes Thema ....
Doch muß ich nun zur eigener Verteidigung sagen:
Ich hab es bei meinen letzten Einträgen probiert, das Denglisch zu lassen.
ES IST JA SO SCHWER Und es hört sich leider im Deutschen so ... "befremdlich" ... an.
Sorry Aber die wenigen Fremdwörter die wir hier in unserem Forum übernommen haben, werd ich wohl weiterbenutzen.
Irgendwie ... gehören Sie dazu. Und, ich finde es auch nicht ganz so schlimm (solange es bei diesen paar Wörtern bleibt ), denn das Letterboxing (Briefkasteln ) kommt ja ursprünglich ja auch aus England...
Liebe Grüße an Alle
Papawolf
Ach nee...
Hallo Diether,
ich gebe dir dem Grunde nach Recht Es werden zwischenzeitig viel zu viele Fremdwörter eingedeutscht
Und dies sollte in dieser Form nicht sein
Doch leider sieht die Realität anders aus. Meine Kinder bringen immerwieder neue Wörter, sogar Sätze mit nach Hause.
Da versteht unsereiner stellenweise nur noch Bahnhof ... Und wenn man was dazu sagt, kommt meistens: das ist halt jetzt so, und nicht wie bei euch vor zich Jahren ...
Aber dagegen können wir nur einen endlosen Kampf führen... Dies sei aber ein anderes Thema ....
Doch muß ich nun zur eigener Verteidigung sagen:
Ich hab es bei meinen letzten Einträgen probiert, das Denglisch zu lassen.
ES IST JA SO SCHWER Und es hört sich leider im Deutschen so ... "befremdlich" ... an.
Sorry Aber die wenigen Fremdwörter die wir hier in unserem Forum übernommen haben, werd ich wohl weiterbenutzen.
Irgendwie ... gehören Sie dazu. Und, ich finde es auch nicht ganz so schlimm (solange es bei diesen paar Wörtern bleibt ), denn das Letterboxing (Briefkasteln ) kommt ja ursprünglich ja auch aus England...
Liebe Grüße an Alle
Papawolf
Re: Oberlehrer!
Ich sag nur:
http://www.youtube.com/watch?gl=DE&hl=de&v=gKg_oxYGht4
Alles klar?
Christian von der Guten Idee
http://www.youtube.com/watch?gl=DE&hl=de&v=gKg_oxYGht4
Alles klar?
Christian von der Guten Idee